-
1 резать
несовер. - резать;
совер. - порезать, разрезать, зарезать, срезать
1) (кого-л./что-л.) ;
совер. - разр`езать cut (up, open) ;
slice( ломтями) ;
carve( о мясе) кричать как резаный ≈ to scream bloody murder
2) (кого-л.) ;
совер. - зарезать slaughter, knife ( ножом) ;
kill
3) (по чему-л.) ;
только несовер. (по дереву, металлу и т.п.) carve (on), cut (in wood), engrave (on)
4) (что-л.) ;
совер. - ср`езать;
спорт cut off;
slice, chop
5) (кого-л.) ;
совер. - ср`езать;
разг. (на экзамене) pluck
6) (что-л.) ;
только несовер. (причинять боль) hurt;
cut (into) ;
cause sharp pain веревка режет пальцы ≈ the string cuts into the fingers
7) (кого-л.) ;
только несовер.;
разг. (оперировать) operate;
cut open;
carve разг.;
шутл.
8) без доп.;
только несовер. (об острых предметах) cut нож не режет ≈ the knife does not cut
9) (что-л.) ;
только несовер. (вызывать неприятные ощущения) irritate, offend( о глазах) ;
grate (on/upon) (об ушах)
10) (что-л.) ;
только несовер.;
мор. pass close (to) ;
shave резать корму
11) (что-л.) ;
только несовер.;
разг. speak bluntly;
say резать правду в глаза разг. ≈ to speak the truth boldly, разрезать, зарезать, вырезать, срезать
1. сов. разрезать (вн.) cut* (smth.) ;
(ломтями тж.) slice (smth.) ;
~ пирог cut*/slice a pie;
~ мясо carve meat;
~ металл cut* metal;
2. тк. несов. (об острых предметах) cut*;
нож не режет the knife* won`t cut;
3. сов. зарезать (вн.;
убивать) kill (smb., smth.) ;
(скот) slaughter (smth.) ;
4. сов. вырезать (по дт., на пр.) carve (on), engrave (on) ;
~ по дереву carve on/in wood;
5. тк. несов. (причинять боль) cut*;
верёвка режет руку the rope cuts one`s hand;
6. сов. срезать (вн.) спорт. slice (smth.) ;
срезать мяч slice a ball;
~ глаз, ухо режет (безл тж. перен.) it offends the eye, ear;
~ся несов.: у ребёнка режутся зубы the baby is cutting its teeth. -
2 kill
1. verb1) убивать; бить, резать (скот)2) давать определенное количество мяса при убое; these pigs do not kill well свиньи этой породы дают мало мяса при убое3) губить, уничтожать; ликвидировать; to kill a bill провалить законопроект; to kill a novel раскритиковать роман4) ослабить эффект; нейтрализовать (краску и т. п.); заглушить; the drums killed the strings барабаны заглушили струнные инструменты; to kill an engine заглушить двигатель5) сильно поразить, восхитить; dressed (или dolled up) to kill collocation шикарно, умопомрачительно одетый6) сильно рассмешить, уморить; it nearly killed me я чуть не умер со смеху7) вычеркивать (в корректуре и т. п.)8) ослаблять, успокаивать (боль и т. п.)9) collocation потопить корабль или подводную лодку; сбить (самолет)10) metal. выдерживать плавку в ванне; раскислять сталь11) electr. резко понизить напряжение; отключить12) tech. травить13) sport гасить, срезать (мяч)kill offkill outto kill by inches мучитьto kill time убивать времяto kill the bottle amer. напиваться до чертиковSyn:aef.htm>assassinate, butcher, dispatch, execute, massacre, murder, slaughter, slay2. noun1) добыча (на охоте); plentiful kill богатая добыча2) убийство3) mil. уничтожение противника* * *(v) убивать; убить* * *1) убивать 2) бить, резать* * *[ kɪl] n. добыча (на охоте), убийство, уничтожение противника v. убивать, умерщвлять, прикончить; бить, резать, резать скот; давать определенное количество мяса при убое; удалять, не пропустить, не принять, забраковать; нейтрализовать, ликвидировать; уничтожать, губить, разрушать; добивать, уморить, сильно рассмешить, ослабить эффект, заглушить, сильно поразить, восхитить,* * *вбиватьвбитьзабитьразгромитьсражатьсразитьтравитьубиватьубиениеубийствоубитьуничтожать* * *I 1. гл. 1) а) убивать, лишать жизни б) забивать, резать; давать определенное количество мяса при убое в) разг. потопить (корабль, лодку и т. п.); сбить (самолет) 2) а) поражать б) сильно смешить в) вызывать полную потерю сил, полное истощение 3) а) губить; подавлять (что бы то ни было) б) останавливать, класть конец в) ликвидировать, аннулировать; вычеркивать; накладывать вето; снимать, отменять публикацию (статьи, заметки) г) метал. раскислять сталь (при плавке) 2. сущ. 1) а) убийство б) воен. уничтожение, истребление 2) а) добыча (на охоте) б) животное или что бы то ни было, на которое охотятся 3) а) спорт, "мертвая" подача б) спорт сленг нокаут (в боксе) II сущ.; амер. канал; пролив; небольшая река III сущ. 1) ист. келья ирландского монаха 2) ист. старая ирландская церковь IV сущ. ловушка на угрей (у рыболовов на Темзе) -
3 slaughter
ˈslɔ:tə
1. сущ.
1) резня, кровопролитие;
избиение;
массовое убийство mass, wanton, wholesale slaughter ≈ массовое убийство
2) убой( скота)
2. гл.
1) устраивать резню, кровопролитие;
совершать массовое убийство
2) убивать, резать( скот) ∙ Syn: kill забой, убой( скота) - for * на убой (массовое) убийство;
резня;
бойня, кровопролитие;
избиение - * of civilian population массовые убийства гражданского населения - fratricidal * братоубийственная бойня - indiscriminate * огульная расправа - wholesale * резня, массовая расправа - the * on the roads массовые человеческие жертвы в результате несчастных случаев на дорогах (the *) (редкое) убитые;
потери;
жертвы > the * of the innocents (библеизм) избиение младенцев;
(парламентское) (жаргон) отмена рассмотрения законопроекта ввиду недостатка времени (в конце парламентской сессии) забивать, резать ( скот) совершать массовое убийство;
безжалостно убивать;
устраивать резню, кровопролитие (американизм) (разговорное) разбивать в пух и прах - they *ed our team они разгромили нашу команду (американизм) (разговорное) продавать сеье в убыток подрезать (мяч в теннисе) slaughter распродажа акций по бросовым ценам ~ резня, кровопролитие;
избиение;
массовое убийство ~ убивать, резать ( скот) ~ убой (скота) ~ устраивать резню, кровопролитие;
совершать массовое убийствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > slaughter
-
4 slaughter
['slɔːtə]1) Общая лексика: безжалостно убивать, бойня, жертвы, забивать, забой, закалывать, заколоть, зарез, зарезать, избивать, избиение, избить, колоть, кровавая расправа, кровопролитие, массовое убийство, мясорубка, потери, резать, резня, совершать массовое убийство, совершить массовое убийство, убивать (скот), убить, убой (скота), устраивать резню, устроить резню, хищническая подсочка, подрезать (мяч; в теннисе), резать (скот), убой скота, коверкать (иностранный язык), вырезать (убивать), побоище2) Американизм: продавать себе в убыток, разбивать в пух и прах, продажа ценных бумаг по крайне низким ценам3) Устаревшее слово: массовые увольнения рабочих и служащих4) Спорт: разбить наголову5) Военный термин: (массовое) убивать, (массовое) убийство, (массовое) уничтожение, наносить тяжелые потери в ЛС7) Сельское хозяйство: перерабатывать (скот), первичная переработка (скота)8) Редкое выражение: (the slaughter) убитые9) Религия: устраивать бойню, устраивать кровопролитие10) Юридический термин: совершить убийство (особ. одновременное убийство нескольких человек), убийство (особ. одновременное убийство нескольких человек)11) Экономика: продажа за бесценок12) Библия: заклание (Ис. 53, 7)13) Биржевой термин: распродажа акций по бросовой цене14) Сленг: победить15) Банковское дело: распродажа акций в убыток, распродажа акций по бросовым ценам16) ЕБРР: продажа в убыток (бирж), распродажа по бросовым ценам18) Логистика: забой скота, производить забой скота -
5 butcher
['bʊtʃə]1) Общая лексика: безжалостно и бессмысленно убивать, бить (скот), забивать, искажать, искусственная муха (для ловли лососей), мясник, неумёха, палач, подвергать пыткам, портить, разделывать мясную рыбу, разделывать мясную тушу, разделывать мясную тушу или рыбу, разносчик в поезде, резать, сапожник, торговец мясом, убивать, убивать с бессмысленной жестокостью, убийца, убить, устраивать жестокую резню, вырезать (убивать)2) Американизм: продавец, убойная свинья, разносчик (обыкн. в поездах)3) Переносный смысл: раскурочить, растЕрзать (прописная Е вставлена потому, что строчная "е" заменяется на "ё", а я слова растёрзать не знаю)4) Техника: закалывать (скот)5) Сельское хозяйство: боенский работник6) Экономика: мясной магазин, убойное животное7) Австралийский сленг: бокал пива в южной Австралии (0,285 литра), small glass of beer in South Australia (From the theory that a butcher could take a quick break from his job, have a drink and be back at work)8) Полиграфия: вырезать текст (при редактировании)9) Сленг: неопытный парикмахер, неопытный хирург, костолом, плохой парикмахер, плохой хирург, продавец, торгующий вразнос10) Макаров: боенский рабочий, разделывать тушу, резать скот -
6 slaughter
1. noun1) резня, кровопролитие; избиение; массовое убийство2) убой (скота)2. verb1) устраивать резню, кровопролитие; совершать массовое убийство2) убивать, резать (скот)Syn:kill* * *1 (n) распродажа акций в убыток; распродажа акций по бросовым ценам; убой2 (v) убивать; убить* * *убой, забой* * *[slaugh·ter || 'slɔtə(r) /'slɔː-] n. убой скота, массовое убийство, резня, кровопролитие, избиение v. забивать скот, заколоть, зарезать; убивать, убить, совершать массовое убийство, устраивать резню, устраивать кровопролитие; разбивать в пух и прах* * *вбиватьвбитькровопролитиекровопролитияподрезатьсражатьсразитьубиватьубить* * *1. сущ. 1) убой, забой (скота) 2) а) жестокое убийство б) (массовое) убийство 3) редк. (the slaughter) убитые, погибшие в бою 2. гл. 1) забивать, резать (скот) 2) убивать, совершать зверское убийство -
7 pole-axe
ˈpəulæks
1. сущ.
1) боевой топор, бердыш;
алебарда, секира
2) резак мясника;
молот на бойне
2. гл.
1) убивать бердышом, алебардой, секирой и т. п.
2) резать (скот) pole-axe убивать бердышом (и т. п.) ~ боевой топор, бердыш;
секира, алебарда ~ резак мясника ~ резать (скот)Большой англо-русский и русско-английский словарь > pole-axe
-
8 butcher
ˈbutʃə
1. сущ.
1) мясник butcher's meat butcher's knife
2) киллер, палач, убийца Syn: killer, assassin
3) амер. разносчик в поезде
4) наживка, искусственная муха( используется рыбаками для ловли лососей)
5) разг. стакан пива Butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint;
in modern times the size has dropped to about half a pint. ≈ Данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты. ∙ - butcher's bill
2. гл.
1) бить (скот)
2) безжалостно убивать Syn: kill
3) портить, искажать, наносить ущерб The text is not butchered by misprinting. ≈ Текст не был испорчен опечатками.
4) уст. подвергать пыткам мясник - *'s meat мясо - * hog (сельскохозяйственное) жирный боров( от 6 месяцев до 1 года) торговец мясом - pork * торговец свининой, колбасными изделиями и т. п. безжалостный убийца, палач (американизм) продавец, разносчик ( обыкн. в поездах) искусственная муха( для ловли лососей) неумеха;
сапожник > *'s bill (ироничное) списки погибших на войне;
военные ассигнования, военные расходы забивать, резать( скот) разделывать мясную тушу или рыбу безжалостно и бессмысленно убивать;
устраивать жестокую резню - to * cruelly убивать жестоко жестоко раскритиковать испортить, грубо исказить (литературное произведение) (американизм) (сленг) вырезать часть текста, делать купюры, кромсать (при редактировании) butcher безжалостно убивать ~ бить (скот) ~ искусственная муха (для ловли лососей) ;
butcher's bill список убитых на войне ~ мясник;
butcher's meat мясо;
butcher's knife нож мясника ~ уст. подвергать пыткам ~ портить, искажать ~ амер. разносчик в поезде ~ убийца, палач ~ мясник;
butcher's meat мясо;
butcher's knife нож мясника ~ мясник;
butcher's meat мясо;
butcher's knife нож мясника -
9 butcher
1. сущ.1)а) торг., с.-х. мясник (лицо, забивающее скот и/или торгующее мясом)б) торг. мясной магазинSyn:в) торг. торговец мясом2) амер., сленг разносчик, продавец вразнос ( особенно торгующий мелкими товарами в поездах или театре)See:peddler 1)3) общ., разг. неумеха, мясник* (неопытный, часто ошибающийся, некомпетентный работник)2. гл.1)а) с.-х. забивать, резать ( скот)Syn:б) общ. разделывать ( мясную тушу или рыбу)2)а) общ. жестоко раскритиковатьб) общ. кромсать ( текст при редактировании) -
10 poleaxe
['pəʊlæks]1) Общая лексика: алебарда, бердыш, бить (секирой, алебардой), боевой топор, молот на бойне, резать, секира, убивать бердышом, резать (скот)2) Морской термин: абордажный топор3) Пищевая промышленность: резак мясника -
11 kill
-
12 slaughter
убой скота || убивать скот, резать скотEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > slaughter
-
13 бить
I несовер. - бить;
совер. - побить
1) (кого-л./что-л.;
совер. - побить) beat бить кнутом
2) (по чему-л.;
только несовер.;
ударять) hit;
fight (against) ;
struggle( against, with) бить по лицу( о ветвях и т.п.) ≈ to strike in the face бить по недостаткам ≈ to struggle with defects, to wage war on defects
3) (кого-л.;
только несовер.;
убивать) shoot, kill;
slaughter( о скоте) ;
trump (card)
4) (что-л.;
только несовер;
о посуде и т. п.) break
5) без доп.;
только несовер. (о воде и т. п.) gush out;
well out (о роднике) бить струей ≈ to spurt бить ключом ≈ to well out, to spout;
to be in full swing перен.
6) без доп.;
только несовер. (о ружье и т. п.) shoot;
have a range (на расстояние) ∙ бить в глаза бить в ладоши бить в одну точку бить карту бить на эффект бить наверняка бить кого-л. по карману бить по рукам бить по чьему-л. самолюбию бить хвостом бить масло II несовер. - бить;
совер. - пробить strike( о часах) ;
sound (давать сигнал) пробил его час ≈ his hour has struck - бить отбой бить в набат бить тревогу бить ключом битый час, побить, пробить, разбить
1. тк. несов. (по дт. в вн.;
ударять) strike* (smth.), hit* (smth.), knock (smth.) ;
конь бьёт копытом the horse stamps;
косой дождь бьёт по стёклам the driving rain lashed the window-panes;
2. сов. побить (вн.) beat* (smb., smth.) ;
они били друг друга кулаками и ногами they punched and kicked each other;
~ кнутом whip, flog;
~ в лицо hit in the face;
перен. ~ себя в грудь thump one`s chest;
3. тк. несов. (вн.;
убивать) kill smb. ;
(резать скот) slaughter (smth.) ;
~ птицу kill poultry;
~ рыбу острогой spear fish;
4. тк. несов. (стрелять) shoot*;
~ метко shoot* straight;
~ мимо цели miss one`s aim;
5. тк. несов. (на вн.;
об оружии) have* an effective range (of) ;
револьвер бьёт на 600 метров the revolver has an effective range of six hundred metres;
6. сов. разбить (вн.;
раскалывать) smash( smth.), break* (smth.) ;
~ посуду dreak/smash the crockery;
~ стёкла break*/smash windows;
7. тк. несов. (в вн.;
ударами производить звуки) sound( smth.) ;
(глухо) thump (smth.) ;
~ в колокол sound/toll a bell;
~ в барабан beat* a drum;
~ в ладоши clap one`s hands;
~ по столу bang on the table;
8. тк. несов. (в сочет. с некоторыми сущ.: давать сигнал) ~ зорю sound the reveille;
~ отбой beat* a retreat;
~ тревогу raise the alarm;
9. сов. пробить (о часах) strike*;
часы бьют полночь the clock strikes midnight;
10. тк. несов. (выбиваться с силой) gush out, spurt out;
(о фонтане) play;
~ струёй spurt;
;
энергия в нём бьёт ключом he is bubbling over with energy;
~ наверняка only shoot* once;
~ в одну точку concentrate on one thing;
~ в цель hit the target;
~ на эффект strain after effect;
~ кого-л. по карману touch smb. in his/her pocket;
~ по чьему-л. самолюбию wound smb.`s vanity;
~ челом ист. present a petition. -
14 pole-ax
-
15 poleaxe
(историческое) бердыш, боевой топор, секира, алебарда( историческое) (морское) абордажный топор инструмент, молот на бирже убивать бердышом, секирой, алебардой и т. п. бить, резать (скот) -
16 butcher
1. [ʹbʋtʃə] n1. 1) мясникbutcher hog - с.-х. жирный боров ( от 6 месяцев до 1 года)
2) торговец мясомpork butcher - торговец свининой, колбасными изделиями и т. п.
2. безжалостный убийца, палач3. амер. продавец, разносчик (обыкн. в поездах)4. искусственная муха ( для ловли лососей)5. неумёха; ≅ сапожник2. [ʹbʋtʃə] v♢
butcher's bill - ирон. а) списки погибших на войне; б) военные ассигнования, военные расходы1. 1) забивать, резать ( скот)2) разделывать мясную тушу или рыбу2. безжалостно и бессмысленно убивать; устраивать жестокую резнюto butcher cruelly [unfeelingly] - убивать жестоко [безжалостно]
3. разг.1) жестоко раскритиковать2) испортить, грубо исказить ( литературное произведение) -
17 kill
I1. [kıl] n1. добыча ( на охоте)plentiful kill - хорошая охота, богатая добыча
2. редк. отстрел зверя, дичи3. выполнение нападающего удара (теннис, волейбол)4. остановка мяча ( футбол)5. воен. поражение цели2. [kıl] v1. убивать, лишать жизниto kill a man [a fox, a rabbit] - убить человека [лису, кролика]
to be killed in battle [in a motor accident] - погибнуть в бою [в автомобильной катастрофе]
thou shalt not kill - библ. не убий
2. 1) забивать, бить, резать ( скот)2) с.-х. давать какой-л. убойный выходpigs do not kill well at that age - свиньи, забитые в таком возрасте, дают небольшой выход мяса
3. побить морозом4. лишать жизненной силы; подрывать, подтачивать силыthe disease [drink, hardship and privations] slowly killed him - болезнь [пьянство, трудности и лишения] постепенно подтачивала [-ало, -али] его организм
5. 1) ликвидировать, уничтожать (тж. kill off)the frost killed off most of the insect pests - мороз уничтожил почти всех вредных насекомых
to kill a disease [the infection] - победить болезнь [уничтожить инфекцию]
2) губить, подрывать, разрушатьto kill smb.'s love [feelings] - убить чью-л. любовь [чьи-л. чувства]
to kill hopes [ambitions] - разрушить надежды [честолюбивые замыслы]
heavy injuries killed the team's chances of winning the game - тяжёлые травмы лишили команду всякой возможности выиграть игру
6. разгромить, провалить, помешать успехуto kill a bill - провалить /забаллотировать/ законопроект
to kill a play [a novel] - подвергнуть убийственной критике /разнести/ спектакль [роман]
7. уморить со смехуa screamingly funny play, it nearly killed me - необыкновенно смешная пьеса, я прямо умирал со смеху /чуть не умер со смеху/
8. 1) убивать, ослаблять эффект или действие (чего-л.)drugs that kill pain - препараты, снимающие боль
the scarlet carpet kills your beige curtains - ярко-красный ковёр убивает твои бежевые шторы
2) заглушатьthis carpet kills the sound of footsteps - этот ковёр поглощает звук шагов
9. разг. производить сильное впечатление, восхищатьdressed /got up/ to kill - изумительно /эффектно, шикарно/ одетый
10. разг. осушить, выпить до дна13. проводить без пользы ( время); растрачиватьhe killed ten good years on that job - на эту работу он растратил /убил/ десять лучших лет своей жизни
14. разг. мучить, измучить15. полигр.1) вычёркивать, выбрасывать (в корректуре и т. п.)2) передавать форму на разбор16. метал.1) выдерживать плавку в ванне; раскислять, успокаивать сталь2) травить17. эл. резко понизить напряжение; отключить, обесточить18. устранять ( снос самолёта)♢
kill or cure - ≅ пан или пропалto kill by inches - мучить, заставлять умирать мучительной и медленной смертью
to kill the fatted calf - а) библ. заклать упитанного тельца б) радостно и радушно встретить кого-л. (как блудного сына)
II [kıl] n амер.to kill two birds with one stone - ≅ убить двух зайцев одним ударом
канал; пролив; приток реки (обыкн. в топонимике)II [kıl] n редк. -
18 poleaxe
1. [ʹpəʋlæks] n1. ист.1) бердыш, боевой топор, секира, алебарда2) мор. абордажный топор2. инструмент, молот на бойне2. [ʹpəʋlæks] v1) убивать бердышом, секирой, алебардой и т. п.2) бить, резать ( скот) -
19 slaughter
1. [ʹslɔ:tə] n1. забой, убой ( скота)2. (массовое) убийство; резня; бойня, кровопролитие; избиениеslaughter of civilian population - массовые убийства гражданского населения
wholesale slaughter - резня, массовая расправа
the slaughter on the roads - массовые человеческие жертвы в результате несчастных случаев на дорогах
3. (the slaughter) редк. убитые; потери; жертвы2. [ʹslɔ:tə] v♢
the slaughter of the innocents - а) библ. избиение младенцев; б) парл. жарг. отмена рассмотрения законопроекта ввиду недостатка времени ( в конце парламентской сессии)1. забивать, резать ( скот)2. совершать массовое убийство; безжалостно убивать; устраивать резню, кровопролитие3. амер. разг. разбивать в пух и прах4. амер. разг. продавать себе в убыток5. подрезать (мяч; в теннисе) -
20 slaughter
1. сущ.1) с.-х. убой, забой ( скота)slaughter weight — убойная масса, убойный вес
See:2)а) общ. жестокое убийствоSyn:б) общ. (массовое) убийство, резня, бойня; избиениеmass [wanton, wholesale\] slaughter — массовое убийство
3) бирж., амер. забой* ( продажа ценных бумаг по крайне низким ценам)See:2. гл.1) с.-х. забивать, резать ( скот)Syn:2) *забивать*а) эк., амер. ( продавать себе в убыток)б) бирж., амер. ( продавать ценные бумаги по крайне низким ценам)See:* * *продажа в убыток (бирж); распродажа по бросовым ценам; продажа по убийственным ценам'. . Словарь экономических терминов .
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СКОТ — муж. скотина жен., ед. и собир. общее название домашних, хозяйственых животных: лошадь, корова, верблюд, овца, коза, олень и пр.; но, как встарь, так и поныне, б.ч. волы и коровы. В татарех изомре все, и кони, и скоты, и овцы, ·летописн. Крупный… … Толковый словарь Даля
резать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я режу, ты режешь, он/она/оно режет, мы режем, вы режете, они режут, режь, режьте, резал, резала, резало, резали, режущий, резавший, резанный, режа; св. зарезать, срезать, разрезать; … Толковый словарь Дмитриева
СКОТ — Сон, в котором вы видите пасущуюся домашнюю скотину, означает, что получите массу удовольствий, проведя отпуск на лоне природы в сельской местности. Стадо коров предвещает, что вы прочно утвердитесь в жизни благодаря поддержке друзей.… … Сонник Мельникова
Дело Эдалджи — Джордж Эдалжи Дело Эдалджи (иногда еще называемое «делом близорукого индуса») осуждение британского юриста, парса по отцу Джорджа Эдалджи (англ. George Edalji) по обвинению в убийстве домашнего скота и борьба за его … Википедия
коллективизация — и; ж. Преобразование мелких, единоличных крестьянских хозяйств в крупные общественные социалистические хозяйства (колхозы) путём кооперирования. К. сельского хозяйства. Сплошная к. * * * коллективизация сельского хозяйства, в СССР массовое… … Энциклопедический словарь
Повар, поварня — Только богатые израильтяне могли позволить себе держать П. или повариху (1Цар 8:13; 9:23 и след.). Евр. слово, обозначающее П., происходит от глагола резать (скот) ; след. П. занимался преимущ. приготовлением мясных блюд. Обычно же убой скота и… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Бить — I несов. неперех. 1. Ударять по чему либо. отт. Хлестать чем либо гибким по чему либо. 2. Стрелять по какой либо цели (из винтовки, орудия и т.п.). 3. перен. С силой вырываться откуда либо, вытекать стремительной струей (о жидкости, паре и т.п.) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мидраш (караимское начальное учебное заведение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мидраш (значения). Мидраш (ивр. מִדְרָשׁ, букв. изучение, толкование) начальная караимская школа, составлявшая основу традиционной системы караимского народного образования. По традиции, в… … Википедия
Мидраш (караимское учебное заведение) — Мидраш начальная караимская школа, составлявшая основу традиционной системы караимского народного образования. По традиции, в караимский мидраш дети поступали в возрасте 5 6 лет, финансировавшихся на средства караимских общин, воспитанники… … Википедия
Айдзу — (яп. 会津 Айдзу?) область, занимающая западную часть японской префектуры Фукусима. Крупнейший город области Айдзу Вакамацу. В период Эдо на её месте существовало феодальное княжество (хан) Айдзу (яп. 会津藩 Айдзу хан? … Википедия
Раджатарангини — राजतरंगिणी … Википедия